Q: LetPub提供哪些服务?
A: LetPub专业论文编辑提供专业英语润色、同行资深专家修改、专业翻译(中译英)、论文发表支持(包含期刊推荐,排版,作图,统计,根据审稿意见修改,撰写投稿信等)及全程专业指导等服务。点击链接可在服务页面查看具体服务内容和收费标准和服务时间。
Q: 英语润色服务和同行资深专家修改润色服务的区别?
A: 英语润色服务的服务内容包含:选择贴切用词,改进语意模糊或容易产生歧义的语句,纠正语法,校对拼写及标点。使论文整体表达流畅,文风专业,达到母语为英语的专业学者写作水平。同行资深专家修改服务除英文润色外,专家还会对论文结构、科学逻辑、实验设计、以及所得结论可否被审稿人接受等方面提供详细的修改建议,在已有实验结果的基础上增加论文发表的机会。
Q: 在英语润色服务中加选全程英语润色服务和不加选此服务的区别是?
A: LetPub完成文章初次润色后的一年内,作者如需要对文章进行多次修改,以及根据审稿意见撰写的回复信,可一起交给LetPub进行润色。所有润色过程均不再收费,且不限修改次数。不加选全程润色服务的润色主要是投稿前的润色,而加选了全程英语润色服务的话我们可以对投稿后的稿件仍然负责润色。
Q: 你们的服务只修改一次吗?
A: 投稿前,如作者对编辑的某些修改不理解或有异议,可与编辑沟通,不限次数。同行资深专家修改服务, 如作者根据专家的修改建议做了修改, 改动1000词以内,可将修改稿发给编辑免费再次修订。
Q: 你们可以做翻译吗?是国内的人来翻译吗?
A: LetPub提供专业学术翻译服务,对于每篇接受SCI论文专业翻译服务(中译英)的论文, LetPub 将选取3位编辑分别进行层层把关。第一位为在该研究领域的华人专家,其将对您的论文进行翻译,必要时和作者进行文章内容表达方面的互动。第二位是以英语为母语,并有长期编辑科技论文经验的英语润色编辑。第三位是我们的责任编辑,负责对论文的最终 QC(质量检查)。LetPub收到的所有文章一律发到美国总部进行编辑服务,国内没有编辑。
Q: 贵公司的SCI论文专业翻译(中译英)服务中,为什么要让客户附上学术专有名词的中英对照呢?
A: 我们是执行SCI论文专业翻译服务的专家,是具有与客户专业领域相匹配的华人科研工作者。 因此,他们可以翻译绝大多数的学术英语专业词汇。但由于他们早年留学欧美,一些在国内通用的中文专业术语不能确保都能及时更新。为保证翻译的效率, 我们的翻译专家建议客户提交论文稿件时,附上学术专有名词的中英对照。
Q: 你们可以帮忙推荐期刊吗?
A: LetPub提供投稿期刊分析推荐服务;,同行专家通过对文章内容进行综合评估,分析文章的主要优势和存在的问题, 结合自身多年投稿经验,帮您筛选至少3个最适合您投稿的目标期刊供您选择。
Q: 我有一篇文章比较着急,你们可以帮助修改吗?
A: LetPub提供的常规项目(如SCI论文英语润色,同行资深专家修改润色,专业学术翻译)是有加急选项的,您可以根据自己的情况选择合适的时间。
Q: 文章重复率比较高,能否帮忙控制?
A: LetPub提供有SCI论文语言改写服务,该服务基于查重报告检测到的重复内容,协同作者对稿件进行改写,显著降低文章重复率。